少年不识成功味

谢益辉 2019-01-21

不记得是高三还是大一的时候我看到爱默生的这段关于成功的定义,颇为所动,所以当时背了下来(现在当然已经背不了了):

To laugh often and much; To win the respect of intelligent people and the affection of children; To earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends; To appreciate beauty, to find the best in others; To leave the world a bit better, whether by a healthy child, a garden patch, or a redeemed social condition; To know even one life has breathed easier because you have lived. This is to have succeeded.

那时候我对各类成功学的书很痴迷。现在大家老说鸡汤鸡汤,但不知道有多少人真的看过心灵鸡汤系列。我从高二(2001 年)开始从书店里买了英文版的鸡汤系列来看,里面各式各样的故事在当时看来确实很动人,也学了不少课本上没有的单词。

如今鸡汤一词已经几乎变成了贬义,指那种烂大街、不切实际、听得耳朵起茧的激励。从我的经历来看,鸡汤本来是很有正能量的,到底为何它沦落至此呢?我想可能还是得归咎于信息流通太过迅速。互联网把所有人都迅速连接起来,而鸡汤的进化速度赶不上人民群众日益增长的心理能量需求。今日鸡汤的效用很容易被明日更猛的鸡汤盖过,等大家都喝够了鸡汤,鸡汤也就失效了。

当年看到爱默生这段话时,尚在少年不识愁滋味的人生阶段,只是觉得它很动人。如今反观之,方觉这段话貌似轻描淡写,但要做到却是不易。

真呀么天凉好个秋。