统计之都最近要发一篇前年吴建福老师的采访翻译稿,中间在编辑部里发生一件很逗的事情。吴老师的英文名是 Jeff,译者不知为何将这个英文名译为杰夫,于是通篇对话都是杰夫冒号啥啥。太云说,“这个名字的翻译真是气死人。”
确实是很气人,哈哈。这个翻译跟门修斯和常凯申比起来,哪个更气人呢?
脑子里随意想起 2011 年夏天我曾短暂玩一阵篮球的时候,遇到一个一起打球的中国人英文名也叫 Jeff,当时大家都管他叫姐夫。
赞赏
作为一名没有固定工作的自由职业者,我非常感谢您通过捐赠的方式来支持我的写作和开源软件开发。当然,捐赠纯属自愿,无论金额多少我都非常感谢。支付方式如下:
| 微信 | ← 奋力支开它俩 → | 支付宝 |
|---|---|---|
![]() |
其它爱心通道 ↓ Venmo: @yihui_xie Zelle: [email protected] PayPal: [email protected] |
![]() |
若使用 Venmo/Zelle/Payapl,请添加备注“gift”或“donation”,以免捐赠被视为我的可税收入。若使用 Paypal,支付类型请选 Family and Friends,而不要选 Goods and Services。
在不影响生活的前提下,我会将收到的捐赠以尽量大的比例回馈给开源社区和慈善机构。作为参考,2024-25 年间,我一共收到约三万美元捐赠,完税后我捐出了一万五千美元。

