丰子恺在《旧地重游》一文中讲他重游嘉兴时“心绪缭乱、气结不能言”,无法作诗,只能忆起古人一首诗1:
此地曾居住,今来宛似归。 可怜汾上柳,相见也依依。
我放狗搜了一下,原来是岑参大人的诗。悲怆豪迈的边塞诗人写出这么一首质朴的小诗,读来也是令人内心波涛汹涌。
原文中“宛似”写成了“宛如”,意思一样;只是从平仄来说,自然“宛似”略胜一筹。 ↩︎