刚才在看这个网站的访问记录,CN和US访问量比率大约为27:1,随后是BR、DE、CH、CA……看着这些国家缩写,突然想起上次参加IARIW会议时,一位法国PhD好奇地问我,“听说你们把美国叫做’Beautiful Country’?而中国叫做’Central Country’?”我当时有点瀑布汗,不知道这是哪位中国大哥/大姐如此翻译给她的。我只好结结巴巴告诉她,“beautiful"可能来自"America"的"me"的发音(自己汗,是这样么,“美利坚”到底是谁翻译的)。
下次要是有老外问Law Country、Moral Country、Hero Country怎么办……
好了,作了半天心理准备,终于要开始痛苦地修改以前的程序了。